Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ]
— Чего? — удивился я, переключая свое внимание на Эду, — с чего это ты так решила?
— Эти девушки! Их оторвали от родных, близких и привезли к тебе, потому что тебе захотелось иметь молоденьких служанок! Это мерзко! — запальчиво произнесла Эда.
— У них нет семьи, — спокойно сказал я, — они сироты. Ты же сама слышала!
— Но ты же отправил их назад! — немного осеклась сестра, — значит, привезут других, и может уже не сирот!
— Ну и что? — спросил я.
— Как что? Их ведь разлучат с их близкими! Как ты не понимаешь? — возмутилась Эда.
— Но послушай, в этом возрасте девушки обычно выходят замуж. Они всё равно через год или два уйдут из семьи. Какая разница? — удивленно пожал я плечами.
— Ну… они же будут жить рядом со своими… — сказала сестра.
— Они и так будут жить рядом, — ответил я, — или ты думаешь, что наш управляющий сумеет за три дня смотаться на другой конец земли и вернуться? Опять же по ближайшим деревням пройдётся… Потом в клетках я служанок держать не собираюсь. Пусть близкие приезжают сюда или они к ним… Я что, разве против? И вообще, я не понимаю, чего ты от меня хочешь?
— Это не хорошо, это по отношению к ним — насилие! — сказала сестра.
— Если тебя это волнует, — сказал я, — тогда посмотри на это с другой стороны. Как ты думаешь, какая судьба ждёт их в деревне? Выйдут замуж, нарожают детей, всю жизнь в поле, да за скотиной ходить… Красоты, здоровья и долголетия от такой жизни не много. Видела, как крестьянки выглядят? Видела? — настойчиво спросил я сестру.
Эда нехотя медленно кивнула.
— Ну, так вот, — продолжил я, — что они там в своей деревне, за всю свою жизнь увидят? Да ничего! Думаю, что никто особо из девушек желает себе судьбу крестьянки. И близкие их, им тоже наверняка не желают. Поэтому, тем, кто попадёт ко мне в служанки можно сказать, повезёт. Жить в замке гораздо безопаснее и сытнее, чем в деревне, не правда ли? Потом тут есть город, в котором водятся не только крестьяне. Если судьба улыбнётся — можно найти в женихи какого-нибудь сына лавочника или торговца и не торчать потом всю жизнь в поле задом кверху.
— И за это своё везенье они должны расплатиться тем, что будут проводить ночи в твоей постели? — глядя мне прямо в глаза, спросила сестра.
Ах, вот что тебя волнует, моралистка! — подумал я, разглядывая Эду. Ну, какое ей дело вообще до крестьянских девок, которых она даже ещё не знает? Чувствую, что взаимопонимания мы не найдем. Ладно, будем шутить…
— Ну, Эда, ты меня ставишь в неловкое положение. У меня скоро свадьба, должен же я где-то потренироваться! Представь, как будет разочарована Фелия, когда узнает что я полный профан! — выдал я подколку сестре.
— Потренироваться! — взвилась Эдария, — вот значит, как это называется! И еще прикрывается и именем невесты! Да как у тебя язык поворачивается такое говорить!
— Нормально поворачивается. Вот, смотри! — я открыл рот и, высунув язык как можно дальше, повертел им.
— Видишь? — спросил я Эду.
— Эри! Не смей паясничать! — сердито закричала на меня сестра, махнув правым кулачком сверху вниз.
— Хорошо, не буду, — вздохнул я, — скажи, чего ты от меня хочешь?
— Поклянись, что ты пальцем не прикоснешься к ним! — грозно потребовала от меня сестра.
— Хорошо, — кивнул я, — поклянусь. Но только при одном условии!
— Каком? — спросила Эда.
— Тогда ты всё объяснишь мне сама!
— Что объяснишь? — не понимая, спросила сестра.
— Что с невестой делать! Ну, вот уложил я её на брачное ложе. Дальше — то что? — я протянул к ней в вопрошающем жесте ладони своих рук.
— Чё делать — то с ней? — не дождавшись ответа, опять спросил я Эду и для выразительности покачал руками вверх-вниз.
— А то ты не знаешь! — огрызнулась покрасневшая сестра.
— Представь себе — нет! Я весь такой целомудренный, что просто дальше некуда! Все с книжками да с книжками… сама знаешь. Вот, хотел узнать подробности, а ты мне запрещаешь… — смеясь про себя, сказал я.
— Иди вон к отцу. Пусть он тебе расскажет! — перевела стрелки красная и сердитая Эда.
— Сестренка, ты когда-нибудь пробовала учиться ездить на лошади вприглядку? — сказал я, обнимая ее рукой за талию и прижимаясь к ней правым боком.
— Невеста… не лошадь! — сказала сестра, с усилием отдирая от себя мою руку.
— Случаи разные бывают… — глубокомысленно изрёк я.
— Ты мне зубы не заговаривай, — сердито сказала Эда.
— Да я и не заговариваю. Просто если я поклянусь… — я сделал паузу и печально посмотрел на сестру, — … то моя семейная жизнь может оказаться не настолько счастливой, как мне хотелось бы…
— И всё из-за твоей клятвы! — я обвиняющее выставил в сторону Эды указательный палец.
— Не беспокойся! Фелия тебе всё объяснит! — сказала сестра.
— Ты хочешь сказать, что она уже всё знает? Интересно, откуда? — поинтересовался я.
— Развратник! — гневно припечатала меня сестра и, подхватив юбку своего платья, двинула от меня прочь.
Идеалистка! — подумал я, глядя ей вслед.
Новых претенденток привезли на третий день. Управляющий суетился у строя, самолично поправляя на девушках их одежку. На этот раз контингент был получше, не то что бы земля и небо, но получше. Не тот страх, который был первый раз. Девушки были испуганные, у некоторых были припухшие от слёз глаза.
Ну да, в замок на съеденье людоеду… — подумал я, проходя вдоль строя. Мне приглянулись две стоящие рядом девушки, примерно моего возраста. Обе со светлыми волосами и даже чем-то похожими лицами.
Да, это не тайлиш, но ничего другого тут нет… — с грустью подумал я, вспоминая дом. В Эсферато была традиция — иметь слуг — сопровождающих. Двое слуг — тайлиш, чуть сзади, по бокам своего господина. Тайлиш должны быть красивыми и богато одетыми. Их одежда была собственно статусом их хозяина. Случалось порой так, что иногда, с возрастом, некоторые демоны задумывались о смысле жизни. В своих размышлениях некоторые мыслители порой заходили так далеко, что начинали отрицать физические радости бытия. Они принимались носить всякие экстравагантные рубища и питаться травой. Но тайлиш не раздевали никогда. Если вдруг в Эсферато навстречу попадался демон, одетый в непонятно тряпье, но сопровождаемый двумя тайлиш в дорогих одеждах и сверкающих драгоценностях, то все понимали, что этот демон — философ, ищущий свой путь. Он усомнился в обществе, на что указывает его хламида, но никак не отрицает его, на что указывают две драгоценные тайлиш сзади. Демоны в хламидах, но без тайлиш водились у нас только на окраинах, где жила откровенная голытьба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Кощиенко - Книга первая: Черт-те где.[СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


